«Are you coming tonight?» (you in this sense plural)
«Listen to her» (This would kind of translate to «Look at her»)
«….?»
«Haven’t talk to the boys. But it will probably happen sis»
I think here, her brother is just lightly mocking her for suddenly taking a interest in the party and whether or not him and his friends, specifically Yousef, are showing up. It’s quite a contrast compared to when she didn’t even want them at their earlier parties, like when the girls saw them at the gym etc.
Dere er SEXI
❤️❤️
«Are you coming tonight?» (you in this sense plural)
«Listen to her» (This would kind of translate to «Look at her»)
«….?»
«Haven’t talk to the boys. But it will probably happen sis»
I think here, her brother is just lightly mocking her for suddenly taking a interest in the party and whether or not him and his friends, specifically Yousef, are showing up. It’s quite a contrast compared to when she didn’t even want them at their earlier parties, like when the girls saw them at the gym etc.
du vil angre
Vad hände med Elias? Har inte ens frågat vännerna om de vill vara med på festen!
Kanske inte så fantastisk ändå….Nu blir Sana trist i facet.